第32章交手
书迷正在阅读:【西幻】海妖之眼(重生NP)和竹马协议闪婚后那娇喘连连的旅程(繁)你是月色未眠被网恋到的漂亮老婆吃干抹净了你看看我是怎么养老婆的快穿之媚rou天成(nph)爱中促独【简体】女王的宠臣(1V2)家家酒:爱上契约恋人末世後小可怜她又装起来了《吹响启示之角的炽天使》卷七 入局【明唐】醉良夜齿印和狗恶徒学霸学神在线掰头重生之後成为神豪母系社会【人鱼四爱】饰梦者梦中世界【女尊/女攻】大景朝五皇女的逍遥生活学霸马甲捂不住了海虎同人修仙之天殊【剑三/花琴】绝弦萌宝逆袭:医妃娘亲不愁嫁带球跑的,奶爸拳手漂亮男孩的非典型攻略计划(NPH/简)云中仙巅峰王者之美女环绕娇娇欲滴沈二郎yin行记野鸳鸯你走以後跟我抢,赖上你【调教NP】sao莲
巴格达Baghdad1940年 张搴接口回道:「我们来巴格达是为了找一本古版的“伊本?巴图塔游记”。」 阿里心有旁物,心不在焉随口重覆:「伊本巴图塔?」 「是的,是一位十四世纪在摩洛哥出生的大探险家伊本?巴图塔,依据他一生游历所写的一本游记…」张搴尽可能详尽描述这本书。 一位美国学者不远千里来到巴格达,只是为了找一本阿拉伯古书,阿里难掩好奇及质疑,又开始像狮王一样,开始打探起对方是不是另有所图?尽管是好友赖德曼的学生,但要在一时半载之间赢得阿里的信任,绝非件易事。当然张搴也明白这道理,心头有所准备接下来阿里的问题。 「你找这本书有什麽用途吗?」 「两个月前,我的学生交了篇报告给我。里头附了一张航海地图,他告诉我那地图是来自於这本书的英文译本。我认为译本中可能遗漏了些重要资料。赖德曼博士建议我,何不来趟巴格达,或许能够找到这部书的原版古书。」 张搴慎重且厌其烦地继续补充说明,试着消除对方的疑虑。 「翻译的书,译者难免会依着自身的见解、文化背景…或是偏好,来解读原书的内容,往往会产生些误差,左右读者的判断。同时,我也想在巴格达和贵博物馆里头…搜集一些关於黑羊王朝的资料,做为我日後教学和研究之用。」 【注:黑羊